Jak śmieją się z języka polskiego za granicą? 20 wyrażeń niezwykłych dla obcokrajowców

Te codzienne określenia nam spowszedniały, ale dla obcokrajowców przy dosłownym przetłumaczeniu brzmią totalnie dziwnie. Zobacz 20 z nich, które wytypował serwis MatadorNetwork!


1. Wypchasz się sianem?
Anglicy mówią "idź się zgubić". My - podobnie jak igły - wiemy, gdzie naprawdę można się zgubić ;)

2. Bierzemy coś na ząb.
Inni po prostu chrupią, biorą coś do schrupania. Nudne.

3. Owijać w bawełnę
Tamci "Tłuką dookoła krzewu".

 4. Szukasz dziury w całym
Anglicy nie wyciągają nawet wniosków, ale nitki ("nit-picky")

5. Dzielić skórę na niedźwiedziu
Ciekawsze byłoby liczenie kurczaków przed rzeźnią? Nieee.

 6. Mieć muchy w nosie...
Tamtejsi dąsacze milczą, nawet nie bzykną.

7. Narobić bigosu albo nawarzyć piwa
Oni "bałaganią rzeczy". My, widać, wolimy pełną kuchnię ;)

8. Myślimy o niebieskich migdałach.
(nie myślą wcale?)

9. Mówić prosto z mostu.
Oni zuchwale i brzydko.

10. Kiedy my urywamy się z choinki,
oni po prostu są niedoinformowani ;)

11. Polak robi dobrą minę do złej gry
Oni się uśmiechają i zakopują. Męczące.

12. Polski student może "lać wodę".
Oni nie umieją kopiować z Wikipedii, więc ględzą.

13. Nie umiemy po prostu uciekać. Hojnie dajemy nogę albo chytrze bierzemy nogi za pas.

14. Kiedy my pozjadaliśmy wszystkie rozumy... oni są "wszystkowiedzący".

15. Przez Polaka zostałaś nabita w butelkę? To w miarę komplement, nie każda się zmieści ;)
Przy takim oszustwie Angole "wyrwaliby Ci nogę"!

16. Kiedy my mieszamy kogoś z błotem lub wieszamy na kimś psy, oni
rozdzierają się na strzępy ;)

17. Obiecujemy gruszki na wierzbie? Pewnie! A tam bez polotu - obiecują sobie po prostu... cały świat.

> 18. W naszych opowieściach uciekamy gdzie pieprz rośnie / gdzie diabeł mówi dobranoc.
Tam uciekają, jak z piekła ;)

19. My wiercimy sobie dziury w brzuchach. Oni tego nie mają - mogą się tylko naprzykrzać, dręczyć i dokuczać.

20. A gdy porywamy się z motyką na słońce... oni są bardziej przyziemni
- bawią się w gryzonia - biorą kęsy większe, niż żują.

Oryginał: http://matadornetwork.com/notebook/20-funniest-polish-phrases-use/

To które najlepsze?

Wrzuć na Google+ Plus
    SKOMENTUJ od razu loginem BlogSPOT
    SKOMENTUJ loginem Facebook:

0 komentarze :

Prześlij komentarz